Translation of "hai visto gli" in English

Translations:

you see their

How to use "hai visto gli" in sentences:

Allora, hai visto gli occhi di Pierre?
Come now, have you seen Pierre's eyes?
Hai visto gli indici di ieri sera?
Did you see the overnights on the news?
E Bellicec, gli hai visto gli occhi aperti.
And, Bellicec, you saw its eyes open.
Non hai visto gli sguardi delle ragazzine al tuo concerto?
Didn't you see the eyes of those kids at your concert?
E dell'istante in cui hai visto gli occhi suoi
Forget about the way you fell into his eyes
Hai visto gli occhi di David Bowie?
Have you ever looked into David Bowie's eyes?
Hai visto gli occhi di tua madre?
Eyes... have you seen your mother's eyes?
Hai visto gli occhi della tua gemella?
Did you see the eyes on your twin?
Hai visto gli ultimi tagli al budget per questo posto?
Have you seen the latest budget cuts for this place?
Hai visto gli indici di ieri?
Have you seen the ratings from yesterday?
Certo, potresti piantarlo ma hai visto gli uomini di Sacramento?
I mean, sure, you could dump his ass but, honey, have you seen the eligible men in Sacramento?
Hai visto gli Estranei e l'esercito dei morti.
You saw the White Walkers and the army of the dead.
Hai visto gli stendardi quando siamo entrati?
Did you see any banners flying when we came in?
Hai visto "Gli uomini preferiscono le bionde"?
Have you seen 'Gentlemen Prefer Blondes'?
Hai visto gli orsi allo zoo?
Did you see the bears in the zoo?
Hai visto gli uomini che diventerai.
You've seen the men you will become.
Hai visto gli ultimi exit pool?
Are you familiar with the latest polling?
Hai visto gli Avalanche, ieri sera?
Catch the Avalanche game the other night? Oh, yeah, I'm like you.
Hai visto gli orrori che puo' liberare.
You've seen the horrors it can unleash.
Hai visto gli artigli di quella cosa?
Did you see the claws on that thing?
Hai visto gli elenchi, questo ti rende una testimone.
You looked at the spreadsheets, that makes you a witness. They've already killed two witnesses.
Hai visto gli sbirri che sono andati a trovare Amjad?
You know those coppers that came to see Amjad?
Hai visto gli occhi del giaguaro!
You saw the eyes of Oz.
Hai visto gli alleati vincere, giusto?
You saw the Allies winning, right?
Hai visto gli adesivi che mi ha preso Jake?
You see the stickers Jake got me?
Hai visto gli irlandesi, ma non come ha ridotto quelli del Cartello messicano.
You saw what he did to the Irish, you didn't see what he did to the Mexican Cartel.
Hai visto gli occhi di Smurf quando l'ha visto?
See Smurf's eyes when she saw him?
Hai visto gli ultimi sconti di BullGuard?
Have you seen the latest discounts at BullGuard?
Hai visto gli ultimi sconti di Panda?
Have you seen the latest discounts at Panda?
Hai visto gli Sleestak che facevano il culo a Enik?
Yeah, did you see those Sleestaks kick the crap out of Enik?
Aspetta. Hai visto gli occhi di Tyler diventare gialli?
Did you see Tyler's eyes turn yellow?
Hai visto gli interni della sua auto?
Have you seen the inside of his car?
Beh, se hai guardato gli stessi notiziari che ho visto io, hai visto gli Erranti che attaccavano, che uccidevano.
Well, if you watched the same broadcasts I did, you saw walkers attack, kill.
Perche'... aspetta, dimmi che hai visto "Gli impavidi".
Because... wait, tell me you've seen The Fearlesses.
Beh, se avessi davvero 29 anni, allora saresti stata una bambina la prima volta che hai visto gli Ewok e li avresti adorati.
Well, if you were really 29, then you would have been a little kid the first time you saw the Ewoks and you would have loved them.
Hai visto gli Stones all'Hollywood Palace?
You see The Stones on Hollywood Palace last night?
Hai visto gli ascolti di ieri sera?
Did you see last night's ratings?
Hai visto gli addobbi che ha messo Kathryn?
Did you see all the decorations Kathryn put up?
Hai visto gli occhi lacrimosi, il modo in cui guarda il giudice?
Did you see those weepy, doe-y eyes and the way she played the judge?
Dottoressa Saroyan, hai visto gli escrementi che ho lasciato sulla mia scrivania?
Dr. Saroyan, have you seen the excrement that I left on my desk?
Hai visto gli annunci su TV per i prodotti che aiutano a rallentare il processo di invecchiamento.
You've seen the ads on TV for products that will help slow the aging process.
0.59905219078064s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?